domingo, 2 de febrero de 2014

2000 - QUE DE-LINDO [It's de-lovely]






Letra y música: Cole Porter
© 1935
Versión: Carlos Rennó
Warner Chappell Music (Brasil)
Cita: de "O Estrangeiro" (Caetano Veloso)
© GAPA (Warner Chappell)


A noite é clara, e se você
Está querendo dar um rolê,
Que deleite, que delícia, que de-lindo!
Eu sei o que você, meu bem,
Está sentindo, pois eu também,
Que deleite, que delícia, que de-lindo!

Hoje o lance é rolar
Num relance um romance no ar;
Ouça a voz da natureza, que diz pra nós:
"Soltem seus nós."

Então, quando eu beijar você,
Me diga assim, minha zabelê:
"Que deleite, que delícia,
Que delírio, que delíquio,
Que dilema, que delito, que dilúvio,
Que de-lindo!"



IT'S DE-LOVELY

The night is young, the skies are clear, / So if you want to go walking, dear, / It's delightful, it's delicious, it's de-lovely! / I understand the reason why / You're sentimental, 'cause so am I, / It's delightful, it's delicious, it's de-lovely! // You can tell at a glance| / What a swell night this is for romance; / You can hear dear Mother Nature murmuring low: / "Let yourself go." // So please be sweet, my chickadee, / And when I kiss you, just say to me: / "It's delightful, it's delicious, / It's delectable, it's delirious, / It's dilemma, it's delimit, it's deluxe, / It's de-lovely







2000 – CAETANO VELOSO
Álbum “Cole Porter e George Gershwin – Canções, Versões"
[Varios intérpretes]
Proyecto: Carlos Rennó
Geléia Geral/Wea CD 398429049-2, Track 2.



























Bibliografía


RENNÓ, Carlos. Cole Porter - canções, versões. São Paulo: Editora Paulicéia, 1991. 184 pág.














No hay comentarios:

Publicar un comentario